FC2ブログ

りゅう君パパの日韓国際結婚&子育て

国際結婚の手続きと日韓バイリンガル子育て生活

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

セヘボンマニパドゥセヨ

今日2月10日は韓国ではソルラル(旧正月)です。

だいたい旧暦1月1日と前後の日が休みになりみんな帰省します。

でも今年は週末と重なり3日間しか休みでない会社も多いそう…

ところでソルラルのあいさつといえば
「セヘボンマニパドゥセヨ」です。

日本語にすると
「新年 たくさん福がありますように」
という感じですが
この言葉、日本語の「明けましておめでとう」とは若干ニュアンスが違います。

日本では年が明ける前は「よいお年を」
新年になったら「あけましておめでとう」ですが

韓国では年が明ける前から「セヘボンマニパドゥセヨ」は使えます。

さらに年があけて最初のあいさつとしてこの言葉をいい
さらにはそのときの別れのあいさつとしても使えます。

つまり今日はここでお別れだけど
残りのソルラルの期間も福がありますように…という意味です。

日本だと別れ際には使いませんね。

似ているようでいろいろ違いがあって面白いです。

関連記事
スポンサーサイト

PageTop

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。